Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ baas
[meerdere, hoofd]
zelfstandig naamwoord ; datering: 1280;Toon/Verberg alles
thema: werk en industrie
bron: CW-
▾ Ambons-Maleis
bas
[meerdere, kampioen, expert]
-
▾ Amerikaans-Engels
boss
[werkgever, chef; aanspreektitel; politiek leider]
datering: 1818 (1801-1850)
status: ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: to boss; bossdom, bossism, boss rule, boss-ship, bossy
etymologie: Du. baas master, foreman; Bartlett: it probably originated in New York, and is now used in many parts of the US. The blacks often employ it in addressing white men in the Northern States, as they do massa (master) in the Southern States. Krapp I, 158 voegt toe, Cooper citerend, dat boss overgenomen werd van de Nederlanders omdat witte arbeiders bezwaar hadden tegen master omdat dit door de negerslaven werd gebruikt. Flexner zegt dat boss zich snel verspreidde als vervanging van `master', dat slechte connotaties had bij de vele Engelse kolonisten die hun leven in Amerika waren begonnen als gecontractueerde bedienden.Marckwardt: in Black American English heeft het een superlatieve betekenis: a boss chick = a really `fine' girl; idem in Sranantongo!; CITAAT: 1818 Master is not a word in the vocabulary of hired people. Bos, a Dutch one of similar import, is substituted; [...] 1911 Of the boss's sincerity he never entertained a doubt. Clapin: 1. In universal use, in a semi-respectful way, for master, employer, overseer, or one who deals the work out to workmen and pays their wages. 2. eq. English "Sir". 3. In politics, the word boss generally carries with it an implication of corrupth methods
bron: Carpenter 1908-1909 Clapin 1902 Craigie 1938-1944 Flexner 1976 Schele 1872 Wertenbaker 1938 (Craigie, Bartlett, Neumann, Clapin, Carpenter, Flexner 1976, Menken 108, Sup. I, Marckwardt, White; Wertenbaker 109; Schele de Vere, Van der Sijs 2009)
-
▾ Deens
bas
[(scheepvaart) meester, voorman, de beste, de aanvoerder]
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits ; ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: sjakbajs (ploegbaas); spille bas=de baas spelen (uitdrukking die rechstreeks uit het Nederlands komt)
etymologie: af platty. bas, holl. baas mester, jf. eng. boss, se sjakbajs, boss. EO: de oudste datering komt uit het Nederlands. Jessen: Nederduits
bron: Brüel 1993 Dahlerup 1919-1956 Falk 1910-1911 Hårbøl 2004 Jessen 1883 Nielsen 1989 (Fremmedordbog, Fremmed2, OOD, EO, FuT, Jessen)
-
▾ Deens
boss
[chef; politieke volksmenner]
<via Amerikaans-Engels>
datering: 1951-2000
status: ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: bosse nogen=de baas spelen over iemand, bosse noget igennem=iets erdoorheen drukken
etymologie: OPRINDELSE: eng., fra am. af holl. baas herre. DDO: via amerikansk engelsk boss fra nederlandsk baas 'herre' beslægtet med sjakbajs
bron: Becker-Christensen 2005 Brüel 1993 Hårbøl 2004 Katlev 2000 (Fremmedordbog, PNOE, Fremmed2, EO2, DDO)
-
▾ Duits
Baas
[(scheepvaart) heer, meester, opzichter; tussenpersoon]
datering: 1451-1500
status: ontlening onzeker
etymologie: Duden: der; -es, -e. In Holland en Noord-Duitsland. Kluge: Entlehnt aus nndl. baas, mndl. baes. Vor allem in der Sprache der Seeleute gebräuchlich. Entstehung dunkel. Goedel: Seemännisch wird das Wort in der Verbindung Heuerbaas gebraucht, den Mann zu bezeichnen, der es als Geschäft betreibt, unbeschädigten Matrosen eine Heuer zu vermitteln. Auch Schlafbaas (Gastwirt) kommt vor..Sonst wird das Wort gebraucht um das zu bezeihcnen , was man im Hoch deutschen einen "Kerl" nennt. Bartz: Ab Mitte 18. Jahrh. übernommen aus niederländisch. baas, mittelniederländ., fries. baes "Meister, Herr", spätmittelniederländ. bas "Aufseher bei Deicharbeiten". Herkunft undklar, 1 aus mittelhochdt. baz "besser"ungewöhnlich, weil mittelhochdt. Entlehnungen ins Niederländische sehr selten sind, 2 aus althochdt. basa "Tante" urspr. "Schwester des Vaters", später auch Anredeform für eine Haushaltsvorstand, selbst unbekannter Herkunft. Nicht mit türk. Pascha. Aus dem Niederländ. entlehnt sind französ. bausse "Arbeitsgeber" sowie eng. und amerik.engl. boss "Chef". Heuerbaas bedeutet "Stellenvermittler für Matrosen" -> Heuer, Schlafbaas, "Matrosenwirt", Zimmerbaas, "Zimmermeister" (im Schiffbauw), RhWB (zonder etymologie): Köln, Bluhme: Nederlands
bron: Bartz 2007 Duden Fremd 1990 Goedel 1902 Kluge 2002 Küpper 1987 RhWB 1928-1971 Schlüter 1952 (Duden Fremd, Kluge, Kuepper, Goedel, Bartz, Schlüter, RhWB, Bluhme)
-
▾ Duits
Boss
[diegene die in een onderneming of in een groep de leidersrol heeft, die bepaalt wat er gedaan wordt; chef; meerdere]
<via Amerikaans-Engels>
datering: 1851-1900
status: ontlening onzeker
etymologie: niederl.-engl.-amerik.; der; Bosses, Bosse.
bron: Duden Fremd 1990 Kluge 2002 (Duden Fremd, Kluge)
-
▾ Engels
baas
[werkgever; aanspreektitel]
<via Afrikaans>
datering: 1625 (1601-1650)
status: ontlening onzeker
etymologie: Du.: see boss n.6
bron: Onions 1983 (OED2, ODEE)
-
▾ Engels
boss
[werkgever, chef; politiek leider]
datering: 1649 (1601-1650)
status: ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: boss-boy S. Afr.; boss-cocky, -cockie Austral. slang cocky n.2 2, a farmer who employs labour and works himself; hence in extended use, a person in authority; boss-man (orig. U.S.) = boss n.6 a; boss of (or over) the board board n. 2<ts>d Austral. and N.Z., the overseer of a shearing-shed.
etymologie: ad. Du. baas master (older sense `uncle'), supposed to be related to Ger. base female cousin, OHG. basa `aunt'.
bron: Onions 1983 (OED2, ODEE boss 2)
-
▾ Frans
boss
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
datering: 1869 (1851-1900)
status: ontlening onzeker
etymologie: 1869, répandu xxe; mot angl. amér., du holl.
bron: Dubois 1979 Robert 1993 (PRobert, Larousse)
-
▾ Frans
bos', boze
(dialect)
[chef; politieagent]
-
▾ Italiaans
boss
[meerdere, hoofd (meestal van misdadige organisaties, zoals de maffia]
<via Amerikaans-Engels>
status: ontlening onzeker
etymologie: Ingl. Di origine oland. (baas 'zio; mastro').
bron: Bolelli 1989 (Bolelli)
-
▾ Singalees
bās
[opzichter; ambachtsman; aanspreektitel: meester]
-
▾ Menadonees
bas
[opzichter]
-
▾ Javaans
bas
[meerdere, hoofd]
-
▾ Madoerees
bas, ēbbas
[meerdere, mandoer, opzichter]
status: ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: ngēbbase = over werklieden het toezicht houden
etymologie: dialecten van Sumēnēp en Pamēkasan: bās
bron: Kiliaan 1904 (KIL)
-
▾ Indonesisch
bas
[meerdere, hoofd; voorman]
-
▾ Jakartaans-Maleis
bas
[meerdere, hoofd]
-
▾ Kroatisch
bos
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
status: ontlening onzeker
bron: Anić 2003 (Anić, Vladimir (2003), Rječnik hrvatskoga jezika, Zagreb.)
-
▾ Noors
bas
[leider, de beste, voorman]
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits ; ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: base (dialect; leider zijn, voorman zijn; NROi)
etymologie: NROi: nty. el. nederl.; eg. barneord for 'onkel'; BO: fra lty el nederl. 'husfar, herre'; FuT: entlehnt dem nd. bas, 'vorsitzender, meister, der breste', holl. baas. Dazu hyebas = nhd. Heuerbaas, 'der den schiffsmannschaften heuern vermittelt'. Das wort ist eigentlich ein kinderwort für 'onkel, vatersbruder'; vgl. hd. Base (nd. wase). - Spille bas = holl. den baas spelen 'den meister spielen'.
bron: BO 2005 Falk 1910-1911 NOBi NROi (NOBi, NROi; BO; FuT)
-
▾ Noors
boss
[meerdere; (VS) partijleider]
<via Amerikaans-Engels>
status: ontlening onzeker
etymologie: NROi: amerik. - eng., fra nederl baas, sm o. s. bas; BO: eng., fra nederl. baas, sm o s bas
bron: NROi (NROi; BO)
-
▾ Zweeds
boss
[hogergeplaatste]
<via Amerikaans-Engels>
datering: 1904 (1901-1950)
status: ontlening onzeker
etymologie: NEO; Hist.: sedan 1904; av eng. boss med samma bet.; av nederl. baas 'bas, mäster', eg. 'farbror'; jfr
bron: NEO 1995 (NEO)
-
▾ Papiaments
bas (ouder: baas)
[meerdere, hoofd; aanspreektitel; expert]
datering: 1875 (1851-1900)
status: ontlening onzeker
etymologie: Uit: Ewijk p.12
bron: (Joubert PN, Ewijk)
-
▾ Papiaments
ba
†verouderd
[aanspreektitel]
status: ontlening onzeker
bron: (Joubert PN)
-
▾ Sloveens
baas
[(scheepvaart) meerdere, hoofd]
-
▾ Sloveens
bos, boss
[heer, meester, meerdere]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Surinaams-Javaans
bas
[meerdere, hoofd]
status: ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: ngebasi = de baas spelen, de leiding hebben
bron: Vruggink 2001 (Hein)
-
▾ Negerhollands
baas, bās, baes
[meester, opzichter]
datering: 1905 (1901-1950)
status: ontlening onzeker
etymologie: baas, baes (Hesseling 1905), bās (djdj 1926)
bron: Hesseling 1905 Josselin 1926 (Hesseling 1905, djdj1926)
-
▾ Petjoh
bas
[meerdere, hoofd]
<via Indonesisch>
-
▾ Caraïbisch-Engels
baas
[meester]
status: ontlening onzeker
etymologie: Jamaica, Guyana, Belize. The word would have come in its orig form through long Du participation in the Slave Trade and reinforced its use by its suitability to a number of contexts in Cr society; ook bass, en in Engelse vorm boss
bron: Allsopp 2003 (Allsopp, Richard (2003), Dictionary of Caribbean English usage, Jamaica.)
-
▾ Bulgaars
bos
[chef, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Macedonisch
bos
[chef, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Deens
baas
[blanke slavenopzichter op een koffieplantage; leidershond bij een groep honden]
-
▾ Creools-Portugees (Ceylon)
baas
[meerdere, hoofd]
status: ontlening onzeker
bron: Avram 2013 Ginneken 1913-1914 (JAC, Avram, Andrei A. (2013), ‘The Dutch lexical contribution to three Asian Portuguese Creoles’, in: PAPIA, São Paulo, 23, 1, 51-74.)
-
▾ Sranantongo
basi
[meerdere, hoofd]
datering: 1783 (1751-1800)
status: ontlening onzeker
bron: Focke 1855 Woordenlijst S-N (Woordenlijst S-N, Fo, Schu)
-
▾ Zweeds
bas
[voorman]
datering: 1853 (1851-1900)
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits ; ontlening onzeker
etymologie: sedan 1853; av lågty. bas 'husbonde'; jfr 1boss, Törnqvist: aus nd. oder ndl. baas
bron: NEO 1995 Törnqvist 1977 (NEO, Törnqvist)
-
▾ Ga
base
[cipier]
-
▾ Aucaans
basi
[meerdere, hoofd]
-
▾ Sarnami
bás
[meerdere, hoofd]
-
▾ Tiriyó
paasi
[belangrijkste helper]
<via Sranantongo>
-
▾ Karaïbisch
ba`si
[aanspreektitel: broer, vriend]
<via Sranantongo>
status: ontlening onzeker
bron: Aloema 1987 (Aloema, Nardo, M.J. Pierre & C.N. van der Ziel (red.) (1987), Kalihna-Nederlands woordenboek, met index, Instituut voor Taalwetenschap (SIL), proefuitgave. 1987)
-
▾ Grieks
mpos /bos/
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Servisch
bos
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Indonesisch
bos
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Jakartaans-Maleis
bos
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Pools
boss
[baas; leider van een politieke partij]
<via Amerikaans-Engels>
status: ontlening onzeker
bron: (http://sjp.pwn.pl/lista.php?)
-
▾ Maltees
boss
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
status: ontlening onzeker
afleidingen en samenstellingen: ibbossja 'bazig zijn'
bron: Aquilina 2006 (Aquilina)
-
▾ Saramakkaans
bási
[meerdere, hoofd]
-
▾ Arowaks
basia
[meerdere]
-
▾ Zuid-Afrikaans-Engels
baas
[hoge functionaris, ondernemer, werkgever]
<via Afrikaans>
datering: 1786 (1751-1800)
status: ontlening onzeker
etymologie: Du. (later Afk.), master.
bron: Silva 1996 (DSAE)
-
▾ Litouws
bōsas
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Lets
boss
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Russisch
bos
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Spaans
bos
[meerdere, hoofd]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Tsjechisch
boss
[chef, politiek leider]
<via Amerikaans-Engels>
-
▾ Vastelands-Noord-Fries
bååis
[meester]
status: Ambigu: Nederlands of Nederduits ; ontlening onzeker
etymologie: bååis Wi. ‘Herr; Meister‘ båås Mo.Ka. baas Go. baos Ha.; nd.nl.nwfr. baas ne. boss ‘Chef, Meister¬‘; Herkunft unbekannt
bron: Sjölin 2006 (Sjölin)
-
▾ Fries
baas
[meerdere, hoofd]
-
▾ Chinees
bosi
(dialect)
[meerdere, hoofd]
status: Ambigu: Nederlands of Engels ; ontlening onzeker
etymologie: in het Kantonees-Chinees
bron: Kuiper 1993 (Kuiper p.c.)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Maleis-Polynesisch Germaans (Indo-Europees) Romaans (Indo-Europees) Indo-Iraans (Indo-Europees) Slavisch (Indo-Europees) Creooltalen gebaseerd op een Romaanse taal Creooltalen gebaseerd op een Germaanse taal (Nederlands of Engels) Niger-Congotalen Indianentalen in Noord- en Zuid-Amerika Grieks (Indo-Europees) Semitisch Baltisch (Indo-Europees) Chinees
-
▾ Ambons-Maleis
bas
[meerdere, kampioen, expert]