Zoekresultaten: 1 vreemd woord gevonden
Klik op het trefwoord voor meer informatie
-
▾ enterlopen
[(verouderd) handelen met inbreuk op het monopolie van anderen]
werkwoordToon/Verberg alles
thema: handel
-
▾ Frans
interlope
[goederenschip dat illegaal handel drijft; iets illegaals, verdachts]
datering: 1685 (1651-1700)
status: ontlening onzeker ; afleiding
etymologie: W: du néerlandais inter-lôpen, `intermède', du latin médiéval interludium, de inter `entre', et ludus, `jeu'PR: angl. interloper (PR 1993: `intrus')
bron: Dubois 1979 Robert 1993 Walter 1997 (Walter, Larousse, PRobert)
-
▾ Engels
interlope
[handelen met inbreuk op het monopolie van anderen]
datering: 1615 (1601-1650)
status: ontlening onzeker
etymologie: The actual history of the words interlope, interloper, is somewhat obscure. Our earliest examples belong to the end of the 16th c. No form nor cognate of these words is found in any other language until after 1700, when the English n. was adopted in Fr. as interlopre (Savary Dict. de Comm. 1723), now interlope, applied to a ship, and to a limited extent in Du. and LG. (enterlopen in Halma, 1758–61 [NvdS: zie WNT: ouder], enterloper in Bremisches Wbch. 1767). In Du. enterlooper is expressly stated in 1768 to be ‘van de Engelse ontleend’, borrowed from English, and is explained to mean the same thing as the proper Du. term lorrendraaijer, used from the end of the 16th c. Interlope, interloper were thus of English formation. About 1600, interlopers, intermeddlers, stragglers, straggling Englishmen, occur as appellations of the same class of persons (see interloper 1a, 1603, intermeddler c, 1601). Some of these synonyms suggest connexion with land-loper, ‘vagabond, vagrant, straggler’, in common use before 1580 in place of the earlier land-leaper (1362–1621), lope being the form of leap in eastern and some north-midl. dialects (= north. dial. loup, lowp). It seems probable therefore that the two elements of interloper are identical with those of inter-meddler and land-loper respectively; at least, this seems more likely than that the word should have been compounded of the L. and Engl. prefix inter- and the Du. or LG. lôpen, loopen to run, lôper, looper runner, a combination which could not well have arisen in England, and of which we have no historical indication in any foreign parts where English and Dutch traders came in contact. The earliest known references to the practices of interlopers are in connexion with the Russia Company; see Sir E. A. Bond's Introduction to Russia at close of 16th c. (Hakl. Soc. 1856) p. xxi. seqq. But the word soon became a well-known term in connexion with the trade of the East India Company, chartered in 1600.]
bron: OED2 1989 (OED)
Toon pijlen voor indirecte ontleningen
Romaans (Indo-Europees) Germaans (Indo-Europees)
-
▾ Frans
interlope
[goederenschip dat illegaal handel drijft; iets illegaals, verdachts]